Fairlingo

Openbare samenvatting Vertaalbureau Perfect gaat samen met Label305 een ‘crowd translation’-platform ontwikkelen dat de vertaalwereld op zijn kop kan gaan zetten. Met dit platform wordt het mogelijk om gebruikers internationaal te laten samenwerken aan het vertalen van teksten. Met het platform ‘Fairlingo’ kan een opdrachtgever online een te vertalen document insturen. Vertalers hebben dan de mogelijkheid om de tekst direct te vertalen in de Cloud. Tijdens en na het vertalen hebben zogenoemde revisors de mogelijkheid de vertaalde tekst te controleren en te verbeteren teneinde tot de perfect vertaalde tekst te komen. Vertalers en revisors worden beloond en beoordeeld op basis van kwaliteit. Alle juiste vertalingen en verbeteringen worden met geld en positieve scores beloond. Een hogere ranking betekent een betere beloning voor vertaal- en revisorwerk. Vertaal- en verbeterfouten beperkt de beloning en zorgt voor negatieve scores. Met het Fairlingo algoritme kan geautomatiseerd worden (voor)vertaald, waarna op de vertalingen door de vertalers revisies worden uitgevoerd. Dit zelflerende algoritme zal uit zichzelf ‘slimmer’ worden en zo met name het revisieproces en de beoordeling van revisors gaan perfectioneren. De markt vraagt om een snelle en goedkope oplossing welke een kwalitatief goede vertaling levert. Er is momenteel geen oplossing beschikbaar in de markt die aan deze drie behoeften kan voorzien. Fairlingo voorziet is deze behoeften wel!

Projectsamenvatting

Projectnummer MIT-2015-0181
Rijksbijdrage € 90.650,00
Locatie Nederland
Jaar 2015
Subsidieregeling Mkb-innovatiestimulering Topsectoren
Sectoren Creatieve industrie
Aanvrager Vertaalbureau Perfect B.V.