Feasibility for multilingual live subtitling

Nederlanders met een migratieachtergrond die de Nederlandse taal nog onvoldoende beheersen hebben in feite een achtergestelde positie wat betreft live tv-programma’s, omdat de huidige technologie en infrastructuur het niet mogelijk maakt synchrone ondertiteling bij deze uitzendingen aan te bieden. Hierdoor blijft deze groep uitgesloten van belangrijke culturele gebeurtenissen in het land en wordt een soepele integratie hierdoor tegengewerkt. Daarnaast is het aanbod van ondertiteling in andere talen sowieso al erg beperkt bij niet-live televisie. ..Middels het voorgestelde project wordt, indien haalbaar gebleken, verdere digitalisering van processen binnen de media geïnitieerd door het ontwikkelen van een online infrastructuur en portal waarmee live ondertiteling in een groot aantal talen kan worden aangeboden en Nederlanders met een migratieachtergrond die de Nederlandse taal nog onvoldoende beheersen toch volledig deel kunnen uitmaken van de live informatievoorziening en het amusement op de televisie. ..

Projectsamenvatting

Projectnummer MIT-2019-0125
Rijksbijdrage € 20.000,00
Locatie Nederland
Jaar 2019
Subsidieregeling Mkb-innovatiestimulering Topsectoren
Sectoren Creatieve industrie
Aanvrager P2P Subtitling B.V.